over有死的意思吗(over是什么意思)-亚博电竞手机版

当你逃课时正好被老师逮住,
或者你上班迟到被老板撞见时,

很多人会无奈地说“我完蛋了”!

“我完蛋了”英语说成“i’m over”,

老外会被你笑死!

“我完蛋了”英语说成“i’m over”,老外会被你笑死
i’m over ≠ 我完蛋了
over

英 [ˈəʊvə(r)] 美 [ˈoʊvər]

over 作形容词,相当于finished,

表示“结束了”的意思。

口语中,可以说某件事over了;

比如:game over,游戏结束了。

但是不能说某人over了,

老外一般也不说“i’m over”!

“我完蛋了”英语可以说:

i’m screwed.

我完蛋了。

screwed 有“搞砸,完蛋”的意思;

someone’s screwed

可以表示:某人搞砸了,某人完蛋了

【例句】

lie like you just did under oath and i’m screwed.

要是你在法庭上撒这种谎,我就完蛋了。

“我完蛋了”换句话说,

就是“我有麻烦了”。

根据这个意思,也可以说:

i’m in trouble.

【例句】

god, i’m in trouble. i lost my dad’s car.

天,我有麻烦了,我把我爸的车弄丢了。

“我完蛋了”英语说成“i’m over”,老外会被你笑死
i’m dead ≠ 我死了

dead 表示“死的”,

i’m dead 字面意思“我死了”,

但在口语中,它还有另一层意思。

“我完蛋了”英语说成“i’m over”,老外会被你笑死
俚语:用来表示某人认为某事非常好笑

(好笑到他们已经笑死了)

【例句】

a:when i went out of the bathroom i found out it was for women.

当我从洗手间出来才发现我上的是女厕所。

b:i’m dead. hahaha.

我笑死了!哈哈哈~

另外,

dead 形容词

可以表示:非常…

比如我们常说“累死了”,可以说:

i’m dead tired.

“我完蛋了”英语说成“i’m over”,老外会被你笑死
“你死定了”英语怎么说?

当一个人被激怒和羞辱时,

会狠狠地怼对方“你死定了”。

“你死定了”英语有多种说法。

<1>

you’re dead!

或 you’re so dead!

你死定了!

【例句】

if you say one word, you’re dead!

如果你再说一个字,你就死定了!

<2>

you’re a dead man!

你死定了!

【例句】

you do that again, and you’re a dead man.

你再那么做一次,你就死定了!

<3>

you’re dead meat!

你死定了!

【例句】

bring me the money, or you’re dead meat.

把钱带来给我,否则你就死定了。

<4>

you’re doomed!

你死定了!

【例句】

army or not, you must realize you are doomed.

不管你有没有武器,这次你死定了。

展开全文
内容来源于互联网和用户投稿,文章中一旦含有亚博电竞手机版的联系方式务必识别真假,本站仅做信息展示不承担任何相关责任,如有侵权或涉及法律问题请联系亚博电竞手机版删除

最新文章

网站地图